Fundación para vivir el Zen
http://www.fundacionzen.org
Enseñanza Zen kusen en el Templo La Tierra
2007/07/28
(Español - Français -English)
Al principio de zazen traten de abrir el pecho, de abrir los hombros, de colocar la pelvis en una posición correcta, por lo menos inténtenlo. Traten de respirar profundamente, en lugar de quedarse en la posición rutinaria, cerrada, conservando sus protecciones, sus cuentos. Tal vez, si lo hacen en cada sesión de zazen, la repetición genere la aspiración a vivir de otra manera.
Au début de zazen essayez d’ouvrir la
poitrine, d’ouvrir les épaules, de placer le bassin dans une
position correcte, au moins tentez de le faire. Essayez de respirer profondément
au lieu de rester dans une position de routine, fermée, tout en
conservant vos protections et vos histoires.
Peut-être que si vous le faites à chaque session de zazen, la
répétition créera l’aspiration à vivre
d’une autre façon.
As you begin zazen, try to open up the breast, to open up the shoulders, to place your pelvis in the right position, at least give it a try. Try to breathe deeply, instead of remaining in your routine position, closed, preserving your protections, your stories. Perhaps, if you do this every time you sit in zazen, that repetition will generate an aspiration to live in a different manner.